The errata list is a list of errors and their corrections that were found after the product was released. If the error was corrected in a later version or reprint the date of the correction will be displayed in the column titled "Date Corrected".
The following errata were submitted by our customers and approved as valid errors by the author or editor.
| Version |
Location |
Description |
Submitted By |
Date Submitted |
Date Corrected |
| Printed |
Page 7
Hack 3, 1st para, line -2 |
"cheatcodex.txt" should be: "cheatcodes.txt"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 19
Text after title of Hack #8 |
"With laptops sales on the rise,..."
^
should be:
"With laptop sales on the rise,..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 30
sentence under Window Decorations |
...if the title bar...
should read:
...of the title bar...
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 36
para 2, line 2 and 4 |
right and left arrow key need to be exchanged
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 40
last line on page |
" -> Kooka to start Koka, ... "
should read
" -> Kooka to start Kooka, ... "
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 41
Paragraph after the "pin", last sentence |
"... so it is worth you time to adjust ..."
should be:
"... so it is worth your time to adjust ..."
^
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 44
Last paragraph |
the text says:
Kreversi is the computerized counterpart to Go.
It should say:
Kreversi is the computerized version of Reversi.
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 51
line -3 |
"the next hack" should be: "Hack 19"
(The next hack, Hack 18, covers connecting to the Internet, not how to view websites, which Hack 19 does.)
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 68
'su' command line in middle of page |
root@tty1[/]# su knoppix cp -a /mnt/hda3/username/.kde /home/knoppix/
should be:
root@tty1[/]# su knoppix "cp -a /mnt/hda3/username/.kde /home/knoppix/"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 69
'su' command line near top of page |
root@tty1[/]# su knoppix cp -a /mnt/hda3/username/Desktop /home/knoppix/
should be:
root@tty1[/]# su knoppix "cp -a /mnt/hda3/username/Desktop /home/knoppix/"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 70
Next to last sentence, first paragraph |
"... from easily target a known settings directory."
Should read
"... from easily targeting a known settings directory."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 93
2nd paragraph, 2nd-to-last sentence |
"...you must path the binary itself..."
should be:
"...you must patch the binary itself..."
^
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 93
5th paragraph (last of the "Patch me if you can" section) |
The paragraph reads:
"the local path /share/games/tuxracer"
it should read:
"the local path ./../share/games/tuxracer"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 107
line 1 |
"To resize your hard drive"
should be:
"To resize the partition of your hard drive"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 107
The tip (penultimate paragraph) |
The paragraph reads:
"the OS form which"
It should read:
"the OS from which"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 137
last sentence before list of GPS models |
"... the compatible moddules are:"
should read
"... the compatible models are:"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 148
2nd paragraph from the bottom |
"...makes it easy to asses..."
should be:
"...makes it easy to assess..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 150
2nd paragraph of Hack #46 |
"...important system binaries, such and ps..."
should be:
"...important system binaries, such as ps..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 187
First code example |
The tar example on the command line
tar xzf dd_rescue-1.0.3.tar.gz dd_rescue
extracts the full dd_rescue directory, not just the binary. The command should be:
tar xzf dd_rescue-1.0.3.tar.gz dd_rescue/dd_rescue
in which case the rest of the steps are correct.
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 190
third command line code example; middle of page |
The code example in the middle of page 190 (Hack 60):
ssh username@192.168.0.2 .cat > /home/username/etc.tar.gz. | sudo tar xvfz -
should read:
ssh username@192.168.0.2 .cat /home/username/etc.tar.gz. | sudo tar xvfz -
That is, when doing the restore there should be no > sign. Using > overwrites
that backup that was created earlier with an empty file. When using no >,
the tarball is catted to tar.
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 206
Third sentence on page |
"To change the password for a user instead or root, ..."
should read
"To change the password for a user instead of root, ..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 227
First para after section header |
Text reads:
"that allow you"
Should read:
"that allows you"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 229
First line on page |
Text reads:
"numer n"
Should read:
"number n"
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 251
second to last sentence in next to last paragraph |
two sentences are run together.
"... were frustrating to work in version 3.4 KNOPPIX also ..."
should read
"... were frustrating to work with. In Version 3.4 KNOPPIX also ..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 254
See Also |
First URL:
http://localareasecrity.com
should be:
http://localareasecurity.com
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 261
1st paragraph under "Vulnerability Assessment," 1st sentence |
"Vulnerability assessment allows the you to figure out..."
should be:
"Vulnerability assessment allows you to figure out..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 296
1st paragraph |
The URL for KNOPPIX.build.tar.gz contains a typo in the hostname:
"...debian/tu-bs.de..."
should be:
"...debian.tu-bs.de..."
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 303
line 2 |
change the closing </group> to </groups>
|
Anonymous |
|
|
| Printed |
Page 306
Index for C |
Coroner's Toolkit, 182
should be:
Coroner's Toolkit, 152
|
Anonymous |
|
|